1er avril 2011, Centre International de l’ISIT à Paris, salle Europe
TERMINOLOGIES
La terminologie face au défi de la traduction et de l’interculturel
9h00 Accueil des participants
9h30 Prolégomènes, Jean-René LADMIRAL, ISIT
10h Coup d'oeil sur la terminologie : évolution et état actuel, Teresa CABRÉ, Universitat Pompeu Fabra
10h30 L’élément culturel dans les terminologies, John HUMBLEY, Université Paris Diderot
11h Pause café
11h30 Terminologie et traduction juridique ou comment surmonter le « choc des cultures », Véronique SAURON, ETI / Université Stendhal - Grenoble 3
12h Terminology as a keyfactor in knowledge management and intercultural communication, Frieda STEURS, Lessius/KULeuven
12h30 Déjeuner libre
14h Primary and secondary term formation: language’s creative forces, Rita TEMMERMAN, Erasmus Hogeschool
14h30 Élaborer une terminologie de l'audit et de la démarche qualité adaptée aux besoins des locuteurs de la Communauté française de Belgique, Nathalie LEMAIRE, Paul MURAILLE, Marc VAN CAMPENHOUDT, Ward VAN DE VELDE, ISTI
15h Pour une approche interculturelle de la terminologie, Héba LECOCQ, INALCO
15h30 Pause café
16h TermWise Knowledge Platform : terminologie et conceptualisation contextuelles dans la traduction juridique, Hendrik KOCKAERT, Dirk DE HERTOG, Lessius/KULeuven
16h30 Le nouveau visage de la terminologie, Sandrine PERALDI, ISIT.
17h Débats et échanges
18h Clôture de la journée autour d’un verre
ISIT - Centre international - 39 bis rue d’Assas - 75006 PARIS
+33 1 42 22 33 16 - contact@isit-paris.fr
+33 1 42 22 33 16 - contact@isit-paris.fr
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire