Il dizionario di Netconcrete è dedicato a chi possiede già le basi d’inglese, infatti non contiene parole di uso comune.
Il dizionario può essere utile a chi deve tradurre dall’italiano all’inglese: generalmente necessita di sinonimi, può avere qualche dubbio sullo spelling o sull’adeguatezza dell’uso di un certo vocabolo per esprimere un determinato concetto.
Il dizionario può essere utile a chi deve tradurre dall’inglese all’italiano, se sorge qualche dubbio sul significato di un vocabolo. Spesso nell’inglese tecnico alcuni vocaboli ricordano, come assonanza, vocaboli italiani sbagliati: ad esempio: effective significa efficace e non effettivo (actual).
Istruzioni per l’uso:
- inserire nel campo corretto il vocabolo inglese o italiano di cui si vuole conoscere il significato: il dizionario risponderà con tutte le definizioni (molte di queste sono composte) in cui compare la parola inserita.
- contiene parole (nomi e aggettivi) riconducibili direttamente o indirettamente alla progettazione ed esecuzione di strutture in calcestruzzo e alla tecnologia e confezionamento del calcestruzzo
- non contiene verbi: molti sono sostantivati col participio passato
- il vocabolo da tradurre viene riportato nella colonna di sinistra, in tutte le definizioni e parole composte in cui compare, le traduzioni corrispondenti sono riportate nella colonna di destra.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire