mardi 5 avril 2011

Traducción, localización y tecnologías de Internet en los mercados lingüísticos hispanoamericanos

Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes



16 de abril de 2011
Circolo Italiano – Circolo Massimo
Salón Rocca - Libertad 1264 – C.A.B.A.




Programa:

9.00 - 9.30 Acreditaciones y bienvenida 9.30 - 9.45 Palabras de apertura a cargo de la Trad. Alejandra Jorge, presidenta de AATI. 9.45 - 10.15 Prof. Paula López Cano: La internacionalización del trabajo y políticas lingüísticas en nuestro país.

10.15 - 10.45 Trad. Gabriela Luna y Sergio Mobilia (Google): GILT. Qué es la localización. El traductor-localizador. El mercado laboral. Los mitos de la localización. Competencias lingüísticas y técnicas. La visión del traductor/localizador. La visión del cliente.

10.45 - 11.20 Refrigerio 11.20 - 11.50 Lic. Lila Petrella: El español neutro y el mundo corporativo. La localización en este entorno.

11.50 - 12.20 Trad. Gabriela Luna: Etapas de un proyecto de localización y participantes del proceso de gerenciamiento de proyectos de localización.

12.20 - 14.00 Receso para almuerzo 14.00 - 15.00 Sergio Mobilia (Google): Herramientas Google aplicadas al sector de T&L.

15.00 - 15.30 Lic. Sebastián Noejovich (Coordinador del programa Opción Libros, de la Dirección de Industrias Creativas del Ministerio de Desarrollo Económico del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires): La traducción como herramienta para el desarrollo económico. 15.30 - 16.00 Refrigerio 16.00 - 17.00 Trad. Gabriela Luna y Lic. Lila Petrella: Taller práctico de traducción y localización (con ejemplos en varios idiomas).

17.00 - 17.30 Sesión de Preguntas y Respuestas. 17-30 - 18.00 Sorteos y Cierre.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire