Com es diu networking en català?
El terme anglès networking és una forma força estesa actualment per a referir-se a diferents conceptes. Es pot traduir, doncs, de diferents maneres segons el context en què s’utilitza.
En l’àmbit estricte de la informàtica o de la societat de la informació correspon en català a gestió de xarxes, quan es refereix al disseny i a l’explotació de les xarxes informàtiques d'una organització, o bé a treball en xarxa, quan designa el sistema de treball organitzat mitjançant la interconnexió de diversos ordinadors. Tots dos són termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.
Networking, però, s’utilitza també en altres àmbits com ara les relacions laborals, la psicologia o la sociologia per a designar la constitució i el manteniment d’una xarxa de relacions personals i professionals que permet obtenir-ne algun profit, ja sigui estrictament personal o bé, més habitualment, relacionat amb el món del treball i amb la recerca de feina o la millora de les condicions laborals. En aquest cas, es pot optar també per la forma treball en xarxa amb una extensió del significat que tenia en el primer cas.
En l’organització de fires i congressos, recentment s’utilitza també en contextos com pausa i networking o cafè i networking, per a referir-se al que en català podríem anomenar espai de relació, és a dir, el lloc i el temps en què es poden establir aquestes relacions professionals i personals durant un descans breu que es fa en el decurs d’una sessió de treball, un congrés, etc., sovint mentre es menja alguna cosa de refrigeri.
En altres contextos més informals es podria recórrer encara a la creació lèxica d’un mot com enxarxar, que permetria un cert joc lingüístic i faria possible derivats com enxarxament o formes flexionades del verb com enxarxa’t, enxarxem-nos, etc.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire