vendredi 18 février 2011

Twitter da luz verde a su versión en catalán

La traducción del servicio será realizada de forma colaborativa por los mismos usuarios

BARCELONA (Redacción).- Twitter ha dado luz verde a la versión catalana de la red social, según ha confirmado el jefe de producto de la empresa, Jinen Kamdar, al periodista Albert Cuesta, promotor de la campaña por un Twitter en catalán, que ha recogido 3.000 firmas de apoyo. La traducción de la red social será realizada de forma colaborativa por los mismos usuarios y la dirección de la compañía la validará.

La vía libre al Twitter en catalán se produce tras un momento de incertidumbre cuando el consejero delegado de la compañía, Dick Costolo, en su conferencia en el Mobile World Congress de Barcelona el pasado lunes sólo confirmó la incorporación de los idiomas ruso, turco, indonesio y portugués a las siete lenguas que Twitter ya tiene en funcionamiento.

Posteriormente, el mismo Costolo comunicó a Cuesta, mediante un tuit, que tendría en cuenta su campaña a favor de la versión catalana de la red social, con más de 3.000 formas de apoyo. La confirmación final la dio Kamdar, también por medio de Twitter, al informar que el catalán será incorporado al centro de traducción de Twitter tan pronto esté garantizada su estabilidad técnica.

El centro de traducción de Twitter se ha abierto esta misma semana con los siete idiomas que actualmente ya funcionan en la red de microblogging: inglés, francés, alemán, español, italiano, japonés y coreano. La compañía ha anunciado la próxima incorporación del ruso, el turco, el indonesio y el portugués. La versión catalana por el momento no tiene fecha y se desconoce, por tanto, si formará parte de la tanda de lenguas anunciada el pasado lunes en Barcelona.

>>>>>>

Twitter em português até o fim do ano

Um lançamento feito nessa segunda-feira, 14, pelo Twitter, pode trazer uma versão em língua portuguesa da ferramenta até o final desse ano.

O Twitter Translation Center, um serviço baseado em crowdsource, promete versões do microblog em português, russo e turco, em adição aos idiomas já utilizados na ferramenta: inglês, francês, alemão, italiano, japonês, coreano e espanhol.

Dentro do centro de tradução, os próprios usuários poderão auxiliar na tradução do site.

Segundo o blog oficial do Twitter, apenas a interface será traduzida, ou seja, mensagens enviadas pelo microblog não receberão versões em outras línguas.

Entram na tradução as páginas twitter.com, mobile.twitter.com e as versões do Twitter para iPhone, iPad e Android.

O Twitter Help e o Twitter Business Center também serão traduzidos.

Para colaborar com o sistema de tradução basta logar-se na ferramenta e acessar o Twitter Translation Center (veja o endereço nos links relacionados abaixo).

Pesquisa realizada há um ano pela empresa francesa Semiocast apontava que 50% das mensagens postadas no Twitter não eram publicadas em inglês, sendo o português a terceira língua mais utilizada no microblog, atrás apenas do próprio inglês e do japonês.

>>>>>>>



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire