skip to main
|
skip to sidebar
Direction terminologie et industries de la langue
lundi 9 mai 2011
Encuentros sobre traducción. Clásicos recuperados
12/05/2011
El jueves, día 12 de mayo,a las 11:00 horas en el
Salón de Grados, Calle Buensuceso s/n. Facultad de Traductores e Intérpretes (Universidad de Granada)
Intervienen
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Article plus récent
Article plus ancien
Accueil
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Membres
Archives du blog
►
2012
(61)
►
mars
(3)
►
février
(4)
►
janvier
(54)
▼
2011
(464)
►
décembre
(40)
►
novembre
(68)
►
octobre
(55)
►
septembre
(31)
►
août
(18)
►
juillet
(47)
►
juin
(24)
▼
mai
(21)
GLAT - GENOVA 2012 "Terminologies : textes, discou...
La elaboración de diccionarios de lingüística de c...
El nou Diccionari jurídic català recull per primer...
Actualització del Cercaterm (maig 2011)
MultiCorpora lance son nouveau système de gestion ...
Webinars sobre a Língua Portuguesa
L’Àrea de Coordinació Terminològica del Parlament ...
Presentan un diccionario español-inglés-chino sobr...
Dicţionar trilingv de comunicare interculturală în...
Convocatòria del Premi de la Societat de Terminolo...
Ottawa: celebrado Dia da Língua Portuguesa e da Cu...
XIIImo Congresso dell’Associazione Internazionale ...
Encuentros sobre traducción. Clásicos recuperados
Colloque international “Plurilinguisme et monde du...
Dicţionar enciclopedic ilustrat. Dicţionarul limbi...
Ghid de ortografie, ortoepie și morfosintaxă a lim...
Ja podeu consultar les novetats documentals del me...
El TERMCAT actualitza els criteris lingüístics i t...
La lingua italiana in Europa e nel mondo: Strument...
La dictée des Lyriades 2011 en préparation - Liré
Dos en uno: enseñar idiomas y traducir la Web
►
avril
(56)
►
mars
(70)
►
février
(33)
►
janvier
(1)
►
2010
(5)
►
mars
(5)
Qui êtes-vous ?
DTIL
Afficher mon profil complet
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire