lundi 16 mai 2011

Dicţionar trilingv de comunicare interculturală în afaceri: română-engleză-franceză

Dicţionarul, trilingv (romană/engleză/franceză), prin termenii selectaţi și prezentaţi, respectiv, prin definiţiile reţinute, își propune să schiţeze un „tablou” orientativ al reţelelor de noţiuni și concepte frecvent vehiculate în lucrările de specialitate economică dedicate interdependenţei dintre cultură și comunicare organizaţională sau, într-o abordare mai largă, a comunicării interculturale în afaceri

Macroconcept sau concept integrator, comunicarea interculturală în afaceri presupune diversitatea culturală a actorilor întreprinderii și implică strategii de gestionare a acesteia astfel încât să poată fi atinse obiectivele economice ţintite: creşterea productivităţii, eficienţa managerială, reuşita lucrului în echipă, investiţii profitabile, achiziţii-fuziuni, penetrarea pieţelor externe etc. Evident, însăşi descrierea acestui macroconcept solicită o abordare interdisciplinară, un „dialog” între mai multe discipline (antropologie, psihologie, sociologie, ştiinţe economice, ştiinţe umaniste etc.), făcând posibilă, chiar necesară, conexiunea dintre concepte general valabile și concepte specifice economiei.


>>>>>>>>>>>>>>>

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire