mardi 21 février 2012

Taula rodona «El front exterior: les polítiques lingüístiques explicades als estrangers»

La Societat Catalana de Sociolingüística es plau a convidar-vos a la taula rodona “El front exterior: les polítiques lingüístiques explicades als estrangers”. Aquest acte anirà a càrrec d’Emili Boix i Miquel Strubell, curadors del volum col·lectiu d’aparició recent Democratic policies for Language Revitalisation: the Case of Catalan (Palgrave-Macmillan, 2011).

Aquest acte queda inclòs en el marc del centenari de la Secció Filològica i és una de les iniciatives del “2011, l’any de la paraula viva”.L’acte tindrà lloc el dimecres 22 de febrer a les 19.00 h a la sala Puig i Cadafalch, de l’Institut d’Estudis Catalans, carrer del Carme, 47.

>>>>>>>>>>>>

mercredi 15 février 2012

L'apunt terminològic

© Nolasc Azcona

Tradicions gastronòmiques

És temporada de calçotades, la popular trobada que en aquesta època de l’any aplega famílies i amics per degustar un dels plats per excel·lència de la cuina catalana.

Tot i que habitualment els calçots es couen sobre flama viva i se serveixen amb la salsa típica que els acompanya, la salvitxada o el romesco, les receptes per a cuinar-los poden ser ben variades.

També és en aquestes dates que se celebra la tradició gastronòmica que dóna el tret de sortida a les festes de Carnestoltes, el Dijous Gras, en què la coca de llardons i la botifarra d’ou destaquen com a ingredients principals.

Per a familiaritzar-vos amb tota aquesta terminologia típica d’aquestes dates, el TERMCAT us ofereix el recull Plats a la Carta, que posa a l’abast dels usuaris 7.765 denominacions catalanes de plats i begudes, amb els equivalents corresponents en castellà, francès, italià, anglès i alemany.

La informació d’aquest repertori prové de la base de dades de l’aplicació informàtica Plats a la carta, eina desenvolupada i gestionada per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT, i confegida a partir de les denominacions de plats i begudes proposades pels usuaris de l’aplicació, amb l’objectiu de facilitar al sector de la restauració l’elaboració de cartes i menús en català.

Plats a la carta s’inclou dins de la col·lecció Diccionaris en Línia, en la qual també podeu consultar el Diccionari de procediments culinaris i els reculls de Gastronomia japonesa i de Gastronomia del Pròxim Orient, en els quals trobareu les denominacions per a productes tan coneguts com el durum, el falàfel, l'hummus, el kebab, el xauarma o el rotlle de sushi, el sake, el sashimi, la tempura i el yakitori.

Recordeu que tots els termes estan disponibles per a la descàrrega en el servei de la Terminologia Oberta, juntament amb els reculls Begudes i Indústria alimentària, i que també els podeu trobar al Cercaterm.

>>>>>>>>>>>>>

jeudi 9 février 2012

Lancement du roman « Cantecul marii » / Lansarea romanului lui Oleg Serebrian "Cântecul mării"

Nous avons le plaisir de vous inviter au lancement du roman « Cantecul marii » d’Oleg Serebrian, paru en langue roumaine aux éditions Cartier de Chisinau. La cérémonie aura lieu le 17 février 2012 à 17h30, en présence de l’auteur, dans les locaux de l’Union latine, 204 rue de Vaugirard 75015 Paris.

Parmi les intervenants : Mme Lorina BALTEANU, poétesse, ex-présidente de la Fondation Soros-Moldavie, Mme Catherine Durandin, docteur ès Lettres (histoire), professeur à l’Institut des langues et civilisations orientales et M. Nicolae Manolescu, membre de l’Académie roumaine, président de l’Union des Écrivains de Roumanie.

******************************

Vineri, 17 februarie, ora 17.30, vă invităm la lansarea romanului lui Oleg Serebrian "Cântecul mării", apărut în limba română la Editura Cartier din Chişinău. Evenimentul va fi găzduit de Uniunea Latină, 204, rue de Vaugirard 75015 Paris. Alături de autor vor mai vorbi poeta Lorina BALTEANU, ex-preşedinta Fundaţiei Soros-Moldova; dr Catherine DURANDIN, profesor la Institutul Naţional de Limbi și Civilizaţii Orientale din Paris; acad. Nicolae MANOLESCU, Preşedintele Uniunii Scriitorilor din România.

************************************

Despre carte

”Această carte a lui Oleg Serebrian atinge profund. E un roman dictat de urgențe: dureros, dar, în același timp, luminos, împărțit între o proză poetică și transparența unui eseu. De pe poziția unei ambiguități inteligente, el abordează istoria care lipsește și despre care trebuie spuse atâtea, istoria Europei Centrale, cu frontierele ei rănite și privirea încă rătăcită într-un orizont necunoscut.

E un roman viu, cu dialoguri profunde, deși adesea situate parcă dincolo de speranță. Cartea ne oferă o lectură generoasă, produs al unui istoric sensibil, dar și al unui poet îndrăgostit de rădăcinile multiculturalității mitteleuropene, care se hrănesc din solul unei memorii încă vii, dar și din niște vise, care ne ating și ne reasigură timid că suntem datori să clădim un viitor continuu.” ( Marco LUCCHESI, critic literar, membru al Academiei Braziliene de Litere)

"Dedic această carte sutelor de mii de bucovineni şi basarabeni care au trecut prin calvarul exodului din anii 1940 şi-n mod special, amintirii bunelului meu, Petru, fost secretar al primăriei din Hădărăuţi, Guvernământul Bucovinei, refugiat în Banat şi străbuneilor mei, Alexandra şi Dumitru, deportaţi în Siberia". (Oleg SEREBRIAN)

mardi 7 février 2012

Butlletí de la SCATERM - Gener-febrer de 2012 | Núm. 28

En aquest número…


Recordeu que…

…us podeu subscriure al butlletí si no el rebeu encara.

…podeu adquirir i consultar la revista Terminàlia i les obres de la col·lecció «Memòries de la Societat Catalana de Terminologia» al Portal de Publicacions de l’IEC.

…ens podeu fer arribar els vostres suggeriments, notícies o novetats per al proper butlletí. Només heu d’escriure a scaterm@iec.cat.





>>>>>>>>>>>>